Qual a diferença entre must e should

Duas palavras que podem ser confundidas para quem está aprendendo inglês são: Sould e MUst, mas com a dica de hoje tenho certeza que você, não mais irá se confundir com essas palavras.

A palavra Should deve ser utilizada quando a intensão é “deveria”, no sentido “seria melhor”.

Exemplos Should:
1- Esta caneta deveria estar com Pedro. / This pen should be with Pedro
2- Você deveria pintar seu cabelo. / You should color your hair

Já o Must, deve ser utilizado no lugar de “deve”, com sentido de obrigatório. Veja os exemplos para entender melhor:

Exemplos Must:
1- Você deve respeitar as regras. / You must respect the laws
2- Devemos fazer silêncio / We must be silent

Vimos aqui a diferença entre Must e Should no inglês e alguns exemplos práticos para fixar o aprendizado. Até a próxima.

Fonte: br24h

Tecla SAP

tecla-sapMais um super site para aqueles que estudam inglês por conta própria. O Tecla SAP é um site que achei esta semana por acaso quando estava em busca de uma tradução.

Com dicas sobre falsos cognatos, gramática, erros mais comuns, vocabulário, pronúncia e muito, muito mais… O objetivo do site é ajudar, de forma descontraida, aqueles que desejam aprimorar o conhecimento do idioma inglês. Mesmo que esteja escrito grande parte na língua portuguesa, a maioria das informações são úteis também para quem Continue reading

O jeito social de aprender um idioma

livemocha2Sites e ferramentas para aprender inglês sem sair do seu quarto é o que não falta. Um desses sites é o Livemocha que conheci há alguns dias por indicação de um amigo. Ele funciona como uma rede social voltada para o aprendizado de outras linguas.

No Livemocha você pode ter aulas e acompanhar seu desempenho.  As lições são avaliadas por outras pessoas nativas do idioma que você está aprendendo. Algo bem interessante são as lições de pronúncia.

E você ainda pode se divertir Continue reading

What’s the secret to speaking English better?

Hoje em dia é fato que o inglês é uma lingua universal! A questão é, não basta se aperfeiçoar em um inglês técnico, ou chieo de “slangs”  no qual você se dá bem em vários chats… Empresas na grande maioriam exigem um inglês em nivel fluente (e não somente fluência técnica). Contudo, estou aqui hoje pra fazer minha contribuição com material que particularmente eu aprovo  e dizer que o interessante de se aprender uma lingua (inglês por exemplo)  não é somente ter um grande conhecimento da gramática culta, no inglês  existe centena de milhares “Phrasal Verbs” que constantemente são usadas e que se traduzidas ao pé da letra não tem um significado tão claro quanto deveria ter.

Prhasal verbs is two-word phrases consisting of verb + adverb or verb + preposition.

You readers can to think wich phrasal verbs are a another vacabulay in english… You can to learn how to memorize all phrasal verbs!? Them start it readin this 200 phrasal verbs! mmmm

Wow, I forgot!  Good Lucky for all! You will need it!

Here is the list of the 200 common phrasal verbs more spoken! Continue reading

A Word A Day

Hi everyone,

The site Wordsmith.org offers a service called “A.Word.A.Day“: every day, a word or expression in English. You go receiving daily A.Word.A.Day and quotations in your email. Each week, a different topic is chosen, for example, medicine, linguistcs, etc. The subscription is free. Often the words are unknown: haggard, parapraxis, morganatic, grammatolatry, circa, ere.
Link: click here

See you next time!

Inglês pelo coração!?!

Não… não… O título do blog não é Inglês Pelo Coração. Poderia até ser, mas by heart, ou without book, é um termo que significa decorado, de cor, de memória.

Aos mais curiosos, saber de cor vem do Latim “cor, cordis” (coração). É saber profundamente, é saber do coração. Por isso, o Inglês fala em “know by heart”, e o Francês em “savoir par coeur”. Ops.. volta pro Inglês!🙂

Quando você começa a falar sem necessariamente formar a frase em português primeiro e depois passá-la para o inglês, significa que você já sabe “by heart”, ou seja, de cor.

Se você “learn by heart” então você “memorize”.

No nosso caso, queremos um Inglês de cor, automático, na ponta da língua.

Is it!

Até breve…

Aprender inglês a qualquer custo

Um grupo de amigos, uns cansados de cursinho, outros querendo ir além, mas todos com o mesmo objetivo: aprender inglês pra valer. Esse é o principal motivo da criação desse blog. Estamos dispostos a aprender inglês a qualquer custo. Mesmo que na nossa profissão ou dia-a-dia saber ler seja o suficiente, isso não é o bastante para nós. Queremos realmente ler, escrever, escutar e falar em inglês. Uma meta pessoal minha é estar fluente até a conclusão da graduação, que ocorrerá no final de 2010, espero que acompanhem meu crescimento.

Quando estamos aprendendo inglês, existem dois tipos de vocabulário Continue reading